Lifelong Learning Programme

This project has been funded with support from the European Commission.
This material reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein

Database of Document

Homepage > Documents > Reviews of Pubblication

TITLE OF PRODUCT:

La double absence – De l’illusion de l’immigré aux souffrances de l’immigré.

NAME OF AUTHOR(S):

Abdelmalek Sayad. Préface de Pierre Bourdieu

PLACE AND DATE OG PUBBLICATION:

1999 - Paris - Editions du « Seuil »

TYPE OF PRODUCT:

Book

LANGUAGE/S OF PRODUCT:

Français

DESCRIPTION OF CONTENTS:

Ce livre présente la synthèse de vingt années de recherches, menées en France et en Algérie, sur l'émigration et l'immigration, deux phénomènes qui sont aussi indissociables que le recto et le verso de la même feuille et pourtant très différents en apparence, au point qu'on croit pouvoir comprendre l'un sans connaître l'autre. Abdelmalek Sayad restitue à l'immigration tout ce qui en fait le sens, c'est-à-dire le non-sens : par des entretiens admirables de délicatesse et de compréhension, il amène les immigrés à livrer le plus profond de leur intimité collective, les contradictions déchirantes dont leur existence déplacée est la conséquence.
Sommaire (13 chapitres)
• La faute originelle et le mensonge collectif.
• Les trois âges de l'émigration.
• Une immigration exemplaire.
• Nationalisme et émigration.
• Le choc en retour sur la société d'origine.
• Une relation de domination.
• Les torts de l'absent.
• L'immigré, " OS à vie ".
• La maladie, la souffrance et le corps.
• Le poids des mots.
• La " naturalisation ".
• Immigration et " pensée d'Etat ".
• Récapitulation

COMMENTS ON THIS DOCUMENT:

Sayad est décédé avant d’avoir pu achever le choix et l’organisation des textes qu’il voulait voir (re)paraître afin de rendre une cohérence à l’ensemble de ses analyses sur l’immigration / émigration à partir de l’exemple algérien, thème qu’il approfondira durant toute sa vie. C’est à Pierre Bourdieu qu’il confia son manuscrit avant de mourir et le soin de mener à terme l’objectif qu’il s’était fixé.
Ce sont les contradictions de tous ordres qui sont inscrites dans la condition d'immigré, absent de sa famille, de son village, de son pays, et frappé d'une sorte de culpabilité inexpiable, mais tout aussi absent, du fait de l'exclusion dont il est victime, du pays d'arrivée, qui le traite comme simple force de travail. Autant de choses qui ne sont pas seulement dites dans le langage habituel de la littérature critique, mais également dans la langue que les immigrés emploient eux-mêmes pour faire part avec beaucoup d'intensité et de justesse, de leur propre expérience.
Après avoir lu ce livre, on ne pourra plus regarder de la même façon les immigrés que l'on croise distraitement dans le métro ou dans la rue, ni écouter avec la même indulgence les discours dont ils font l'objet et qui, même les mieux intentionnés, les enfoncent dans leur étrangeté.

NAME OF COMPILER:

Marika Kovacs / Frédéric Rousselle

NAME OF INSTITUTION:

CNFETP

ROLE:

Teachers



Routes - Copyright 2009 - This project has been funded with support from the European Commission

Valid XHTML 1.1Valid CSS!